Internationales

***Eingeschränkte Kapazität***

Aus personellen Gründen ist die Kapazität des Übersetzungs-Service bis auf Weiteres stark eingeschränkt, sodass es ggf. zu längeren Bearbeitungszeiten kommt.

Webrelaunch

Alle Einrichtungen der TU Berlin können ihre für den Webrelaunch bestimmten Webseitentexte durch den Übersetzungs-Service kostenneutral übersetzen lassen. Bitte gehen Sie dafür wie folgt vor:

  • Wenn Ihre Webseitentexte bereit zur Übersetzung sind, informieren Sie den Übersetzungs-Service bitte kurz per E-Mail an uebersetzung(at)international.tu-berlin.de oder nutzen Sie das untenstehende Kontaktformular. Vom Übersetzungs-Service erhalten Sie einen Freigabelink zu einem Ordner in der tubCloud.
  • Exportieren Sie die Webseitentexte wie in der TYPO3-Schulung gezeigt mit dem L10N Manager. Bitte ändern Sie nicht die vom L10N-Manager automatisch erzeugten Dateinamen der XML-Dateien. Eine detaillierte Anleitung zum Export und Import der Webseiten finden Sie auf der folgenden Webseite des TYPO3-Handbuches.
  • Da Bildunterschriften vom L10N-Manager nicht mit exportiert werden, legen Sie bitte ein Word-Dokument an, in das Sie alle Bildunterschriften kopieren.
  • Bitte legen Sie in dem vom Übersetzungs-Service freigegebenen Ordner in der tubCloud einen Unterordner an. Benennen Sie den Ordner nach folgendem Muster: Datum_Nachname_Vorname (also z. B. 02122020_Mustermann_Max). Laden Sie anschließend Sie die XML-Dateien (und ggf. die Word-Datei mit den Bildunterschriften) in den Ordner hoch.
  • Geben Sie uns bitte per E-Mail Bescheid, sobald Ihre Dateien hochgeladen sind. Bitte schicken Sie auch eine Liste mit den Dateinamen und dazugehörigen Seitentiteln (als Word- or Excel-Datei). Um eine effiziente und sinnvolle Übersetzung für alle Organisationseinheiten zu gewährleisten, bitten wir Sie zudem, uns nur Seiten mit aktuellen bzw. aktuell relevanten Inhalten zu schicken..
  • Nachdem der Übersetzungs-Service die Texte übersetzt hat, werden die XML-Dateien mit den übersetzten Texten in den Ordner in der Cloud hochgeladen und Sie werden per E-Mail informiert.
  • Mithilfe dieser XML-Dateien importieren Sie nun die englischsprachigen Texte in die Webseiten.

Bitte beachten Sie, dass die Übersetzung der Webseitentexte nicht innerhalb festgesetzter Fristen erfolgen kann, da es sich hierbei um ein gesondertes Projekt handelt.

Bei Fragen wenden Sie sich gern an den Übersetzungs-Service.

Ihre Anfrage an den Übersetzungs-Service
Schreiben Sie uns Ihre Fragen und Anregungen.
Damit wir Ihnen antworten können, benötigen wir Ihre Kontaktdaten. BITTE BEACHTEN SIE: Ihre E-Mail Adresse muss korrekt sein, damit wir Ihnen antworten können.